ptAnime
  • Home
  • Anime & Manga
    • Textos/Opinião
    • Análises
    • Indústria Anime e Manga
    • Notícias
  • Cultura Asiática
    • Cultura Japonesa
    • Cultura Coreana
    • Cultura Chinesa
  • Videojogos
    • Análises Videojogos
  • TOPs
  • Contactos
Não foram encontrados resultados
Ver todos os resultados
ptAnime
  • Home
  • Anime & Manga
    • Textos/Opinião
    • Análises
    • Indústria Anime e Manga
    • Notícias
  • Cultura Asiática
    • Cultura Japonesa
    • Cultura Coreana
    • Cultura Chinesa
  • Videojogos
    • Análises Videojogos
  • TOPs
  • Contactos
Não foram encontrados resultados
Ver todos os resultados
ptAnime
Overlord - Autor expressa Frustração com Tradução de Fãs

Overlord – Autor expressa Frustração com Tradução de Fãs

shikataganai por shikataganai
29/05/2019
em Em Destaque, Light Novels, Notícias, Novels, Overlord, Principais Categorias

A 23 de maio, um usuário do Twitter twittou ao autor de Overlord, Kugane Maruyama, o link para uma tradução em inglês por um fã de um novel de Overlord, intitulado Bōkoku no Kyūketsu-hime (The Vampire Princess of the Lost Country).

O novel foi distribuído como um item bónus àqueles que compraram todos os volumes DVD/Blu-ray da série anime Overlord III.

A tradução pelo fã foi postada no Reddit, apesar de entretanto ter sido removida.

 

Overlord – Autor expressa Frustração com Tradução de Fãs:

Overlord - Autor expressa Frustração com Tradução de Fãs

 

O usuário, o qual se identifica pelo nome “RainyCloud”, escreveu:

Parece foi feito o upload de uma tradução num site estrangeiro. Não existe maneira nenhuma de fazer uma ação contra isto?

 

Maruyama respondeu: 

‘Oh man’, a sério? A minha motivação para escrever tem ido pelo cano abaixo. Talvez eu deva terminar Overlord e voltar a ser um empregado de empresa… Bem, por agora, vou cortar no planeado conteúdo da história e apontar parar terminar a série no volume 17!

 

Anteriormente, em 2016, Maruyama anunciou que estava a planear terminar Overlord no volume 18, com mais ou menos margem de manobra. Não é claro o quão sério ou literal estava a ser o autor quando ele afirmou que iria “cortar” o conteúdo de história planeado em reação à tradução do fã.

Não obstante, Maruyama indicou a sua frustração no seu tweet seguinte, o qual foi postado dois dias depois. Ele escreveu:

Desculpem, todos vocês compraram com bom dinheiro. Mau dinheiro expulsa o bom. De qualquer das formas, vais ser duro concluir com o volume 16, então vou levar as coisas a um ritmo moderado.

 

Overlord - Autor expressa Frustração com Tradução de Fãs

 

O seu tweet é uma referência à lei de Gresham, a qual afirma que se existem duas formas de moeda em circulação que valem o mesmo pela lei, então as moedas feitas com o material mais barato vão levar à extinção das moedas feitas com o material mais caro.

É possível que Maruyama estivesse a aplicar este princípio às traduções de fãs, implicando que a as traduções livremente distribuídas levariam à extinção do produto oficial.

A expressão é também usada em japonês para, geralmente, se referirem a coisas más a estragarem coisas boas.

 

Kugane Maruyama iniciou a série light novel original, online, em 2010 e a marca Enterbrain da Kadokawa publicou em formato impresso, com ilustrações por so-bin, em 2012. A Yen Press licenciou a série na América do Norte e lançou o 10º volume a 21 de maio.

 


Queres adquirir os volumes da série novel OFICIALMENTE traduzidos em INGLÊS e não sabes como?

Contacta-nos através do Facebook da Loja ptAnime ou [email protected]!


 

Artigos Relacionados:

  • Overlord | Análise
  • Isekai Quartet – Video Promo apresenta Overlord e ReZero

 

Fonte: Anime News Network

 

Tags: Bōkoku no Kyūketsu-himeKadokawaKugane MaruyamaLight NovelNotíciasOverlordso-binYen Press
PartilharTweetPinEnviarPartilharPartilhar
shikataganai

shikataganai

Traduzindo a pensar que "monto puzzles", absorvo tudo quanto posso do Japão e sobre o Japão (sei 0.001% xD). O ptAnime é a minha casa, façam favor de entrar!

Artigos Recomendados

Pokémon TCG Scarlet & Violet - Expansões Black Bolt e White Flare Anunciadas
Notícias

Pokémon TCG Scarlet & Violet – Expansões Black Bolt e White Flare Anunciadas

por António Barreiro
07/05/2025
ptAnime High Score – Novidades Mario Kart World
ptAnime High Score

ptAnime High Score – Novidades Mario Kart World

por António Barreiro
20/04/2025
Mickey 17 - Um filme de culto 'in the making'
Análises

Mickey 17 – Um filme de culto ‘in the making’

por Inês Paredes
15/04/2025
ptAnime High Score – Street Fighter 6 e Zenless Zone Zero
ptAnime High Score

ptAnime High Score – Street Fighter 6 e Zenless Zone Zero

por António Barreiro
13/04/2025
Cinema Neo-Noir Asiático - Um beijo é mais do que um beijo, e uma arma é mais do que uma arma
Análises

Cinema Neo-Noir Asiático – Um beijo é mais do que um beijo, e uma arma é mais do que uma arma

por Inês Paredes
07/04/2025
Próximo Artigo
For Whom the Alchemist Exists - Filme Anime revela Novo Poster

For Whom the Alchemist Exists - Filme Anime revela Novo Poster

Kochoki: Wakaki Nobunaga – Anime revela Estreia

Kochoki: Wakaki Nobunaga – Anime revela Estreia

Death Stranding Director’s Cut - Página Steam com janela de lançamento

Death Stranding - Novo Vídeo revela Data de Lançamento

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Segue-nos!

Anúncio

Recomendamos...

Conhece o Hentai que surpreendeu com uma excelente animação destaque
Curiosidades

Conhece o Hentai que surpreendeu com uma excelente animação

30/07/2023
O que significa Yamete Kudasai destaque
Curiosidades

O que significa Yamete Kudasai?

26/08/2023
Overflow - Anime revela Vídeo Promocional [Aviso +18]
Anime

Overflow – Anime revela Vídeo Promocional [Aviso +18]

11/12/2019
Overflow - Manga recebe Anime [Aviso +18]
Anime

Overflow – Manga recebe Anime [Aviso +18]

22/11/2019
Usa o cupão ptanimemeshi no website da Prozis

Últimas Análises

Mickey 17 - Um filme de culto 'in the making'

Mickey 17 – Um filme de culto ‘in the making’

15/04/2025
Cinema Neo-Noir Asiático - Um beijo é mais do que um beijo, e uma arma é mais do que uma arma

Cinema Neo-Noir Asiático – Um beijo é mais do que um beijo, e uma arma é mais do que uma arma

07/04/2025
Momo e no Tegami – Análise do Filme

Momo e no Tegami – Análise do Filme

ptAnime

© 2024 ptAnime. Todos os direitos reservados.

  • Quem Somos
  • Política de Privacidade
  • Termos & Condições
  • Contactos

Bem vindo de volta!

Iniciar Sessão

Esqueceste a tua password?

Recuperar password

Por favor, introduz o teu username ou email para recuperares a tua password

Iniciar Sessão

Adicionar nova playlist

Não foram encontrados resultados
Ver todos os resultados
  • Home
  • Anime & Manga
    • Textos/Opinião
    • Análises
    • Indústria Anime e Manga
    • Notícias
  • Cultura Asiática
    • Cultura Japonesa
    • Cultura Coreana
    • Cultura Chinesa
  • Videojogos
    • Análises Videojogos
  • TOPs
  • Contactos

© 2024 ptAnime. Todos os direitos reservados.

AdBlocker detetado!

Pedimos que apoies a escrita independente do ptAnime através do visionamento dos anúncios que exibimos.

Só assim conseguimos manter este conteúdo grátis para todos.