Se esperávamos que o manga da Shounen Jump Plus sobre uma menina com a capacidade de ler mentes, que é adotada por um espião e uma assassina, algum dia viria a se tornar o fenómeno mundial que é Spy x Family?
Possivelmente não. Mesmo os fãs do manga não imaginariam o quão este anime iria marcar o media e se tornar num possível ponto de viragem.
Se existe um antes e depois Naruto, onde anime tornou-se algo viral e procurado em específico por milhões de fãs por todo o mundo, acredito que possa existir um antes e depois de Spy x Family.
Passarei a explicar o meu ponto de vista e o porquê de achar que deveria ser dobrado em português de Portugal.
Porque Spy x Family Deveria ser Dobrado em Portugal
Spy x Family – Uma ótima recomendação para quem não vê anime
A explosão de shounen no ocidente normalizou anime como uma fonte de entretenimento popular – e até recomendável a jovens. A ideia de que anime é para crianças começou a cair por terra ano após ano com os mais recentes Attack on Titan, Chainsaw Man, Jujutsu Kaisen e Demon Slayer a traçarem definitivamente a linha.
Contudo, acabou por continuar por ser um conteúdo de nicho que pode não agradar a todos. As tropes narrativas, onomatopeias e linguagem visual (e verbal) afastam os menos familiarizados com o media produzido no Japão. A verdade é que anime, na sua grande maioria, é bastante diferente na sua construção de séries animadas ocidentais – daí ser tão fácil distinguir, mesmo para quem não tem experiência em anime.
Spy x Family tem o potencial de agradar mesmo a quem não tem como hábito não assistir anime. Tem uma linguagem visual mais suave, onde os momentos de onomatopeias e expressões mais exageradas (tão típicas da animação japonesa) acabam por estar direta ou indiretamente associadas à Anya. O espectador acaba por associar esse exagero visual e auditivo à criança carismática que é a Anya. Além disso, o próprio ambiente da história (semelhante ao nosso século XX, no ocidente) é bastante relacionável.
Uma grande amiga minha – que não vê nada de anime por não se conseguir relacionar/gostar (e acreditem que já a coloquei a tentar ver muita coisa) – contou-me que está apaixonada com Spy x Family. A felicidade e êxtase com a série foi tal que rejubilou quando lhe contei que teria mais temporadas.
Além dela, vários comentários chegaram até mim de pais que começam a ver a série com filhos e que estes, mesmo incapazes de ler legendas, adoram a Anya. SpyxFamily tem, de facto, algo de diferente que agrada a todos.
O que torna Spy x Family tão especial?
A resposta fácil é a Anya. A resposta mais completa, enquanto fã inequívoca da obra, é um pouco mais complexa. A irreverência da Anya é indiscutível, ela carrega a história e é a protagonista improvável de uma série que tem tanto de infantil como de adulta. Passo a explicar, Spy x Family é dividido em camadas. Se por um lado temos o mundo sob o olhar da Anya, por outro temos o comparativo de como Loid o vê.
Spy x Family é um anime para toda a família
Para os leitores que têm filhos, sobrinhos, crianças na família no geral, conhecem de perto a dificuldade que é em encontrar aquele anime que vá agradar o adulto e que seja adequado a idades infantis.
A maioria dos shounens, como a própria demografia o indica, são destinados a jovens a partir dos 13 anos, e os seus temas e linguagem assim o transparecem. No caso desta obra, uma criança irá adorar o ambiente escolar da Anya e, muito possivelmente, irá encarar a missão secreta de Loid (e a profissão de Yor) tal como a Anya interpreta a sua série preferida na TV: apenas excitação pura, sem ler as entrelinhas e os comentários relacionados com a guerra.
Uma história contada por diferentes pontos de vista – que agrada também a adultos
Os acontecimentos de SpyxFamily decorrem num período equivalente ao início do século XX, em plena Guerra fria entre dois países. Estamos em pós-guerra e Loid é um dos sobreviventes que, enquanto espião, tudo faz para que as atrocidades vividas no passado não se repitam.
Loid é um espião frio, calculista, com um espírito de missão inabalável que esconde uma enorme tristeza. Ao longo da série vários são os flashbacks e comentários do espião sobre o seu passado e a ténue paz actual. As missões, os jogos de poder, tudo o que ele faz para evitar que haja um deslize criam um ambiente de suspense nas missões que – apesar de sabermos que vão acabar sempre bem – nos prendem ao ecrã.
A contrapor com todo este mundo de espiões, Westalis vs Ostania, temos o ambiente familiar da família Forger. É enternecedor ver Loid a chegar a casa no final do trabalho e interagir com a Anya e a Yor.
A Operation “Strix”, base de toda a série e o catalizador da família Forger, acaba por ser ser secundária à história. No fundo, todos queremos assistir ao ambiente hilariante da Academia Eden. Se por um lado, enquanto adulta, estou ansiosa para ver a próxima peripécia da Anya, acredito que as crianças consigam viver os desafios da protagonista como só a imaginação delas consegue o fazer.
E por acreditar que é um anime ideal para crianças é que me custa não o ver a ser transmitido na televisão nacional de forma gratuita nos blocos de programação infantil ou, pelo menos, nos canais televisivos dedicados ao público infantil.
Mais, como é que temos Spy x Family em canais de streaming sem dobragem em português de Portugal?! Não percebo como não dobram Spy x Family, por isso, caso ainda haja dúvidas depois de tudo o que escrevi, irei explicar mais a fundo.
Porque SpyxFamily Deveria ser Dobrado em Portugal?
Se tudo o que escrevi acima faz sentido para vocês, acredito que concordam comigo quando digo que não faz sentido algum não existir dobrado. De qualquer dos modos, irei enumerar algumas das razões:
- As crianças acima dos 7 anos têm dificuldade em ver e ler as legendas em simultâneo;
- Se os espectadores tiverem menos de 7 anos nem sequer sabem ler, logo pouco ou nada entenderão;
- Há muito público que não está habituado ou não quer ver com voz original (grande maioria da população portuguesa);
- Estamos a limitar uma série para todas as idades a apenas um nicho de pessoas que vê anime com voz original, em vez de transformar esta série numa obra de culto capaz de marcar uma geração de crianças e jovens!
Enquanto criança que cresceu com DragonBall, Sailor Moon, Samurai X, Digimon, etc não consigo imaginar o que teria sido a minha infância sem os ter conseguido consumir sem restrições. Na verdade, nem como seria a minha vida adulta. Daí questionar: porque estamos a privar o público no geral de assistir algo agradável e divertido para todos?
É que se as dobragens fossem algo caro – que deveria, porque fazem um trabalho maravilhoso – mas é conhecimento geral que a dobragem não é muito bem paga em Portugal. Logo resta-me deduzir que tudo advém do desconhecimento por parte das distribuidoras. Não é fácil saber o que transmitir no meio de tanta oferta e títulos sonantes mas espero que aos poucos procurem saber um pouco mais. Acredito que ganhamos todos.
Dúvido que este artigo chegue a quem de direito e com poder de decisão para mudar algo mas, espero que, se de alguma forma quem leu até aqui tinha dúvidas do porquê de dobrar esta série (e da sua importância) tenha sido esclarecido.
E já agora, poderão assistir Spy x Family: Code White em Portugal! Deixo infra dois links com as informações:
SPY x FAMILY Code: White Estreia em Portugal a 25 de Abril
SPY x FAMILY Code: White recebe Trailer legendado em Português